??專升本英語翻譯題還沒掌握?不怕!今天小編為大家準(zhǔn)備了以下3個(gè)翻譯題解題技巧,包你“藥到病除”!
??一、同義反譯法 ??例如: ??1. Only three customers remained in the bar. ??酒吧間只有三個(gè)顧客還沒有走。(不譯:“還留著”或“還呆在那里”) ??2. I'll be here for good this time. ??這一次我再也不走了。(不譯:“永遠(yuǎn)在此呆下去”) ??3. Please keep the fire burning when I'm out. ??我不在家的時(shí)候,別讓爐子滅了。(不譯:“我外出時(shí),請讓爐子繼續(xù)燒著”) ??4. "Wait, he is serious." ??等等,他不是說著玩兒的。(不譯:“等等,他是認(rèn)真的?!? ??5. "Now, Clara, be firm with the boy!" ??聽我說,克拉拉,對這孩子可不能心軟。(不譯:”......對這孩子要堅(jiān)定“) ??二、刪減解釋詞 ??例如: ??The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women. ??到南方去的人看見那些黑白混血的女郎,一定會(huì)注意到她們十之八九都有那種獨(dú)特的優(yōu)雅風(fēng)度、那種溫柔的聲音和文靜的舉止。 ??三、 短句拆譯 ??例如: ??" ...on one sunshiny morning in June , ..."
??在六月里的一天早上,天氣晴朗......
不知道你是否學(xué)會(huì)了呢?在平時(shí)的復(fù)習(xí)中快快用起來吧!
如果大家不熟悉湖南專升本政策,不知道該如何開始專升本復(fù)習(xí)以及想要報(bào)班培訓(xùn)的同學(xué),
可以再網(wǎng)站下方留下“姓名+電話”,或者直接添加樂貞老師微信:lezhen_edu,老師會(huì)第一時(shí)間聯(lián)系到你,
讓你了解更多關(guān)于湖南專升本的詳細(xì)信息!
部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載、學(xué)生投稿,如有侵權(quán)或?qū)Ρ菊居腥魏我庖姟⒔ㄗh或者投訴,請聯(lián)系郵箱(1296178999@qq.com)反饋。 未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或者建立鏡像, 如有違反,本站將追究法律責(zé)任!
本文標(biāo)簽: 湖南專升本考試專升本備考專升本經(jīng)驗(yàn)分享 上一篇:備考2022年湖南專升本,你的努力方向是對的嗎? 下一篇:備考復(fù)習(xí)湖南專升本記憶力太差怎么辦?能解決嗎?