2012年湖北自考英語(二)學(xué)習(xí)技能分析
2013年湖北自考英語(二)學(xué)習(xí)技能具體分析:
1、詞匯:英語(二)包括約3800個英語單詞(包括中學(xué)時學(xué)的1600個單詞)、約750個短語和5000個閱讀材料,要求能流利地閱讀和說出單詞的語法特征(詞性和形態(tài)變化),能說出漢語單詞的意思,能翻譯英漢常用詞,能正確拼寫,能記住固定搭配。此外,還要了解基本的構(gòu)詞規(guī)則,記住常見前綴和后綴的含義,并根據(jù)它們猜測詞性和含義。這個任務(wù)并不難說,但是由于工作任務(wù)重,家庭責(zé)任重,學(xué)習(xí)時間少等原因,幾乎很難完成這樣一個詞匯。
首先要認(rèn)真學(xué)習(xí)課文,讓詞匯學(xué)習(xí)有一個基本的系統(tǒng)性。單詞的記憶應(yīng)該放在某些有意義的情況下,尤其是在課文中,這可能是學(xué)習(xí)英語最快捷、最經(jīng)濟(jì)、最有效的方法。特別是一些比較難記的單詞,比如糖尿病、厭氧菌a、毒性等。,單獨記憶比較困難,意義不大,因為它們的使用率很低,所以要放在文本的具體語境中理解;要把背生詞和學(xué)課文結(jié)合起來,背課文中的單詞,讓背單詞為學(xué)課文服務(wù),而不是反過來。沒有文字的話很難記住,記住的時候很容易忘記,不能用。外面很多背單詞的方法幾乎都有這個問題。
其次,通過做基礎(chǔ)語法練習(xí)和閱讀練習(xí),鞏固和加強(qiáng)基礎(chǔ)詞匯和常用短語的練習(xí)。
再次,單詞記憶使用各種方法(所有單詞記憶方法,如詞綴聯(lián)想法、上下文聯(lián)想法,以及市面上的各種記憶方法,其本質(zhì)是通過各種聯(lián)想,有些甚至是人為的,,暫無內(nèi)容 聯(lián)想來增強(qiáng)詞匯的系統(tǒng)性,從而達(dá)到快速背單詞的目的。
最后,要在試題練習(xí)中鞏固和提高詞匯應(yīng)用能力(試題練習(xí)不是目的,甚至不是重要手段,但卻是考好的必要手段)。
2、發(fā)音:能流利拼寫國際音標(biāo)和閱讀課文,語音語調(diào)基本準(zhǔn)確。在考試中,雖然不考語音題,但是有一定的語音基礎(chǔ)知識是學(xué)好英語的基礎(chǔ)。在實際的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生不能要求準(zhǔn)確的發(fā)音,英語和美國音的區(qū)別,流利的閱讀或說話,但必須能夠閱讀和說話。否則整個學(xué)習(xí)會很難很枯燥,學(xué)習(xí)成績會大打折扣。所以自考生在語音學(xué)習(xí)上要能看單詞和課文,能表達(dá)自己的想法(理想的結(jié)果和標(biāo)準(zhǔn)和CCTV 4專訪的專家學(xué)者差不多:發(fā)音不準(zhǔn),但能流暢表達(dá)自己的想法)。然而,作者并不主張學(xué)生在英語(二)學(xué)習(xí)中應(yīng)該聽錄音或練習(xí)口語。相反,他們應(yīng)該從根據(jù)教學(xué)大綱閱讀課文開始。把語音放在課文學(xué)習(xí)中提高。
3、語法:學(xué)習(xí)英語(2)要求學(xué)生對英語語法的整個體系(詞法和句法)有一個清晰的概念,掌握詞形變化的規(guī)律,了解單詞和短語在句子、句子和分句中的作用,其本質(zhì)在于一個系統(tǒng)性。這對自考生尤其重要。有了系統(tǒng)性,各種亂七八糟的知識點會變得更簡單,更容易記憶。要做到這一點,有三個前提:第一,老師講得清楚明白。學(xué)生光靠自己學(xué)語法很難,但好像沒必要說太多,學(xué)生也很難接受。第二,學(xué)生的理解要在頭腦中形成一個相對完整的概念,這是不言而喻的。第三,要有相應(yīng)的配套練習(xí)。光靠書本上的練習(xí)是不夠的,難度似乎離考試還很遠(yuǎn),學(xué)生很難接受。由于英語(二)課文難度較大,且考試為學(xué)業(yè)考試,筆者在教學(xué)中直接使用課文中的原句做語法練習(xí),取得了較好的效果。同時語法和詞匯要互相促進(jìn),不可偏廢。學(xué)習(xí)語法應(yīng)該以提高使用詞匯的能力為目標(biāo),學(xué)習(xí)和記憶詞匯反過來促進(jìn)對語法的理解和應(yīng)用。
4、閱讀能力:教學(xué)大綱要求學(xué)生掌握初步的閱讀技能,能夠閱讀與上一本教材難度相同的一般材料。閱讀生詞不超過3%的材料時,閱讀速度應(yīng)達(dá)到70個單詞/分鐘,正確理解率應(yīng)在70%以上。對于英語(二)考生來說,單詞往往是閱讀的一大障礙。但是,這個問題往往是,假問題 。
首先,如果你不懂一些基本的單詞,你真的不懂,但這讓學(xué)習(xí)英語(2)變得不可能。但是,基礎(chǔ)單詞的積累并不是學(xué)英語就能完全解決的(2)。
其次,如果你不了解專業(yè)詞匯,那也是正常的,因為有些專業(yè)術(shù)語對自己語言的讀者來說也是陌生的,但是自己語言的形式更容易接受。同時,如果是中文專業(yè)詞匯,由于漢字的象形結(jié)構(gòu)或形聲字結(jié)構(gòu),理解起來比較方便,但還是比較歧義。比如英美人理解反應(yīng)停和我們沒什么區(qū)別;同樣,我們理解,Sallidomide 我只是知道怎么發(fā)音。
另外,難詞會在語境中解釋,或者我們可以通過語境猜測其大致意思,至少可以判斷其詞性,褒貶,肯定與否定等等。有些單詞你不知道,但不影響你對整篇文章的理解。發(fā)生了什么事?
5、翻譯能力:教學(xué)大綱要求學(xué)生借助詞典將與最后一冊教材難度相同的材料翻譯成中文。譯文正確通順,同時結(jié)構(gòu)不太復(fù)雜的句子可以翻譯成英文。對于英語(2)考生來說,英漢翻譯相對容易,因為只要意思基本明白,就可以,自由創(chuàng)作 就是這樣。漢英翻譯更難,因為,我不知道 。其實這大概也是,假問題 。
首先,漢英翻譯的內(nèi)容主要取決于書籍的內(nèi)容,大部分是帶有重要短語的句子。只要在課文學(xué)習(xí)過程中認(rèn)真對待這樣的句子,應(yīng)該不是問題。
二、漢英句子可以用考生自己的話寫,只要結(jié)構(gòu)正確,也可以滿分。不一定要按照教材原文翻譯。
第三,對于考試,翻譯評分的重點是結(jié)構(gòu)。只要結(jié)構(gòu)正確,特別是重要的短語和語法點正確,個別單詞的錯誤對分?jǐn)?shù)影響不大。
部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載、學(xué)生投稿,如有侵權(quán)或?qū)Ρ菊居腥魏我庖姟⒔ㄗh或者投訴,請聯(lián)系郵箱(1296178999@qq.com)反饋。 未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或者建立鏡像, 如有違反,本站將追究法律責(zé)任!
本文標(biāo)簽: 湖南自考專升本 上一篇:湖北自考金融專業(yè)課程學(xué)習(xí)安排 下一篇:自考生如何提高復(fù)習(xí)效率:考試輕松過關(guān)